Quo signo? Quia sunt totidem mea: deprecor illam assidue, uerum dispeream nisi amo.
The translation, done by me in a very sucky sucky way, is what Kane is reading to Castalia.
There are plenty of good poetries in his book of Carmina, including the most wonderful "Odi et amo" and of course poem 5, "Vivamus mea Lesbia" which is the one where he goes: "give me a thousand kisses, then one hundred, then a thousand more, then a second hundred...." - in short to the point that they share so many kisses they will lose count.
My favorite is still the one where he gets very very upset at Marrucino for stealing his kerchief! It's hilarious!
Anyways, this is the kind of stuff I was reading at 16 and still follows me around after more than 20 years. It's true love.